Es ist schon aufgrund der freien Relativsätze sinnvoll, nicht nur Nomen, Pronomen und NPs ersetzt werden können, als Objekte zu bezeichnen. So ist der freie Relativsatz was auf den Tisch komm in Du isst, was auf den Tisch kommt! Ein Akkusativobjekt. Oft wird statt von Akkusativobjekten und Dativobjekten von direkten und inderekten Objekten gesprochen, doch ist dan nicht immer klar, ob die Dativobjekte von Verben wie helfen oder vertrauen, die nu rein Objekt haben, direkte oder indirekte Objekte sind.
Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
Masuk akal karena klausa relatif gratis dapat digantikan, bukan hanya kata, kata ganti dan NPs, disebut objek. Klausa relatif gratis adalah apa di meja yang datang di Anda makan apa yang ada di meja! Obyek langsung. Sering bukan berbicara tentang objek akusatif dan dative langsung dan benda-benda inderekten, tapi dan ini tidak selalu jelas apakah benda-benda kencan verba seperti seperti membantu atau kepercayaan, nu murni objek, langsung atau objek.
Being translated, please wait..

Results (
Indonesian) 2:
[Copy]Copied!
Itu karena klausa relatif bebas berguna tidak hanya kata benda, kata ganti dan NP dapat diganti, objek yang akan dipanggil. Jadi klausa relatif bebas adalah apa makan di meja datang kepada Anda, apa yang datang ke meja! Sebuah objek langsung. Sering diucapkan bukan Akkusativobjekten dan objek kencan dari objek langsung dan inderekten, tapi Dan tidak selalu jelas apakah benda kencan verba seperti bantuan atau mengandalkan, nu murni keberatan memiliki, objek langsung atau tidak langsung.
Being translated, please wait..
