Begründung:Der/die mit Ihrem Antrag vorgelegte/n Nachweis/e der allgem translation - Begründung:Der/die mit Ihrem Antrag vorgelegte/n Nachweis/e der allgem English how to say

Begründung:Der/die mit Ihrem Antrag

Begründung:
Der/die mit Ihrem Antrag vorgelegte/n Nachweis/e der allgemeinen Universitätsreife ist/sind
in Hinblick auf Inhalte und Anforderungen einem österreichischen Nachweis der allgemeinen
Universitätsreife zwar gleichwertig, es fehlen jedoch einzelne Ergänzungen und/oder es fehlt
der Nachweis ausreichender Kenntnisse der deutschen Sprache. Daher war(en) die oben
angeführte(n) Ergänzungsprüfung(en) vorzuschreiben.
Vorgelegte/r Nachweis/e:
Sekundarschule, Bosnien und Herzegowina
Daher war spruchgemäß zu entscheiden
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Reason for change:The is presented / proof/s of the General University entrance qualification with your request / are in terms of content and requirements Austrian proof of the General Although equivalent, however, individual supplements missing University entrance qualification or lack the proof of sufficient knowledge of the German language. So was the top require angeführte(n) Ergänzungsprüfung(en). Presented / r proof/s:Secondary school, Bosnia and HerzegovinaSo was saying according to decide
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Justification:
The / the submitted with your application / s Proof / e of the general university entrance qualification is / are
in terms of content and requirements an Austrian proof of general
university entrance qualification, although equivalent, but it is missing some additions and / or there is a lack
of evidence of sufficient knowledge of German language. Therefore (s) was the
above-mentioned prescribing (n) supplementary test (s).
Submitted / r detection / e:
School, Bosnia and Herzegovina
was therefore claim pursuant to rule
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
justification:
/ with your application's / evidence / e the general university entrance standards is / are (in terms of content and requirements of an austrian demonstrate the general university entrance standards while the equivalent, however, there is lack of individual additions and / or lack the sufficient knowledge of the german language. therefore, in the above.led (s) to ergänzungsprüfung (en). the evidence presented / r / d:
secondary, bosnia and herzegovina, therefore, was to determine the spruchgemäß
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: