Die US-amerikanische Filmschauspielerin gilt als Stilikone und Schönhe translation - Die US-amerikanische Filmschauspielerin gilt als Stilikone und Schönhe Russian how to say

Die US-amerikanische Filmschauspiel

Die US-amerikanische Filmschauspielerin gilt als Stilikone und Schönheitsideal des 20. Jahrhunderts. Ihr Lebenslauf liest sich zunächst wie eine moderne Version von Aschenputtel: Ein armes Mädchen mit einer unglücklichen Kindheit wird zum begehrten Hollywoodstar. Mit dem Film "Wie angelt man sich einen Millionär" gelang ihr 1953 der Durchbruch und sie wurde oftmals in der Rolle der gutgläubigen hübschen Blondine besetzt. Vergeblich versuchte sie, dieses Image wieder loszuwerden. Nach drei gescheiterten Ehen flüchtete die unglückliche Schauspielerin sich immer häufiger in Alkohol und Tabletten. Mit nur 36 Jahren starb die verkannte Schönheit.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Актриса — икона стиля и идеал красоты ХХ века. Ваше резюме читает сначала как современная версия Золушки: бедная девушка с несчастной детства является желанной звездой Голливуда. С фильма «как выйти замуж за является миллионером» ее прорыв произошел в 1953 году, и она часто была брошена в роли bona fide симпатичная блондинка. Она тщетно пытался избавиться от этого изображения снова. После трех неудачных браков несчастный актриса все бежали в алкоголь и таблетки. Забытые красоты умер всего лишь 36 лет.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Американский фильм актриса считается иконой стиля и красоты идеал 20-го века. Ваше резюме вначале выглядит как современная версия Золушка: бедная девушка с несчастной детства востребованных голливудской звезды. С фильма "Как выйти замуж за миллионера", ей удалось 1953 прорыв, и она часто брошен как доверчивый Симпатичная блондинка. Напрасно она пыталась избавиться от этого образа. После трех неудачных браков, жаль, актриса бежали чаще в спирте и таблетки. Всего 36 лет, умер непонятый красоту.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
развития ненефтяного сектора кино актриса считается иконой стиля и идеал красоты 20. Столетия. Их личной записи считывает сам по себе во-первых хотелось бы современный вариант Золушки: девушка с неудачным детства становится Hollywoodstar спроса.С фильма "в качестве одного из рыбы стать миллионером" удалось добиться самого себя их 1953 года и и ее в роли симпатичная блондинка в духе доброй воли часто заняты. Он напрасно пытался избавиться от этого образа. После трех неудачных браков к сожалению актриса нашли убежище все чаще в спирте и таблеток. Только с 36 лет нужно задаться вопросом салон красоты умерла.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: