Ilse Aichinger: Das Fenstertheater
Die Frau lehnte am Fenster und sah hinüber. Der Wind trieb in leichten Stößen vom Fluss herauf und brachte nichts Neues. Die Frau hatte den starren Blick neugieriger Leute, die unersättlich sind. Es hatte ihr noch niemand den Gefallen getan, vor ihrem Haus niedergefahren zu werden. Außerdem wohnte sie im vorletzten Stock, die Straße lag zu tief unten. Der Lärm rauschte nur mehr leicht herauf. Alles lag zu tief unten. Als sie sich eben vom Fenster abwenden wollte, bemerkte sie, dass der Alte gegenüber Licht angedreht hatte. Da es noch ganz hell war, blieb dieses Licht für sich und machte den merkwürdigen Eindruck, den aufflammende Straßenlaternen unter der Sonne machen. Als hätte einer an seinen Fenstern die Kerzen angesteckt, noch ehe die Prozession die Kirche verlassen hat. Die Frau blieb am Fenster.
Results (
Portuguese) 3:
[Copy]Copied!
Música: evitar fenstertheaterA mulher se recusou a Olhar para a janela.O Vento leve Impacto trouxe algo de novo no Rio.Mulher curiosa olhando para as pessoas EM coma.Não há ninguém para ajudá - Lo, para o Parque EM Frente a SUA casa.Além disso, ELA está no Segundo andar Na Estrada é Muito profunda.O ruído é cadA vez Mais fácil.Tudo é Muito Profundo.Quando eles Querem tirar ELA Da janela, observando a Luz do Velho Mundo.Porque ainda é Muito brilhante, esta Luz para se Manter aufflammende Estranha impressão de Rua, sob a Luz do sol.Ele Parece UMA Vela Na janela antes do desFile, deixou a igreja.A mulher de ficar Na janela.
Being translated, please wait..
