Tritt der Arbeitnehmer zum vereinbarten Arbeitsbeginn seine Arbeit gleichwohl nicht an, ist er verpflichtet, an die Gesellschaft eine Vertragsstrafe in Höhe eines halben monatlichen Bruttogehalts zu zahlen.
Of workers to the agreed work start however does not start his work, he is obliged to pay a contractual penalty amounting to half a monthly gross salary to the company.
The worker his work nevertheless does not replace the agreed start of work, he is obliged to pay to the Company a penalty of half a monthly gross salary.