Ich sage nicht, dass die Frau wie eine Landschaft ist, die der Einfall des Sonnenlichts verändert, aber der Vergleich ist treffend", äußerte Rodin ganz im Sinne des Impressionismus.
I'm not saying that is the woman like a landscape, which altered the incidence of sunlight, but the comparison is true", Rodin said in the spirit of impressionism.
I'm not saying that the woman is like a landscape that changes the incidence of sunlight, but the comparison is apt, "Rodin expressed in the spirit of Impressionism.
I am not saying that the woman as a landscape is changed, the invasion of the sunlight, but the comparison is apt," said Rodin in the spirit of Impressionism.