Die Bauernschaften der fruchtbaren Börde, wo schon eineinhalb Jahrtaus translation - Die Bauernschaften der fruchtbaren Börde, wo schon eineinhalb Jahrtaus English how to say

Die Bauernschaften der fruchtbaren

Die Bauernschaften der fruchtbaren Börde, wo schon eineinhalb Jahrtausende vor der Varusschlacht die Esse bei der Walstatt loderte, wo Sassen und Seherinnen zu Brauchtum und uralten Stammeserinnerungen hielten, waren die Wiege solch bodenständiger Volkskunst. Auch noch in diesem rustikalen Reif ist die Vanen-Sonnenornamentik aus Wotans Zeiten fortgediehen. Nach altgermanischem Vorbild. Städtisches Museum zu Herford, um 1800. Reifbreite 13 mm, Durchmesser ca. 55 mm. 925er-Silber.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
The peasants of the fertile Börde, where already one and a half millennia before the battle of the Teutoburg Forest blazed the esse at the battlefield, where Sassen and visionaries to customs and ancient tribal memories, were the cradle of such down-to-Earth folk art. Even in this rustic Frost is the Vanir solar ornamentation from Wotan's times continue thrived. According to old Germanic model. Municipal Museum to Herford to 1800 band width 13 mm, diameter approx. 55 mm. 925 Silver.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
The farming communities of fertile Börde where already one and a half millennia blazed before Varusschlacht the forge at the battlefield where Sassen and seers held at customs and ancient tribal memories, were the cradle of such down to earth folk art. Even in this rustic frost the Vanir-Sonnenornamentik is fortgediehen from Wotan times. After old Germanic model. Municipal Museum to Herford to 1800. Reif width 13 mm, diameter 55 mm. 925 Silver.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
the bauernschaften fruitful clearly where already one and a half thousand years before the varus battle the eat in the walstatt bristled, where sat seherinnen to customs and ancient stammeserinnerungen thought, was the cradle of this traditional folk art. also in this rustic is ripe the vanir - sonnenornamentik from fortgediehen wotan times. after altgermanischem model.municipal museum to hereford, in 1800. reifbreite 13 mm, a diameter of about 55 mm. 925 silver.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: