Das Vorverfahren oder Ermittlungsverfahren liegt in der Hand der Staat translation - Das Vorverfahren oder Ermittlungsverfahren liegt in der Hand der Staat Russian how to say

Das Vorverfahren oder Ermittlungsve

Das Vorverfahren oder Ermittlungsverfahren liegt in der Hand der Staatsanwaltschaft, die bei ihrer Tätigkeit zumeist auf die Angehörigen der Kriminalpolizei als ihre Hilfsbeamten zurückgreift. Die Staatsanwaltschaft hat als Organ der Rechtspflege nicht nur die belastenden, sondern auch die entlastenden Umstände zu ermitteln (§160 II Strafprozessordnung (StPO)). Um den Sachverhalt zu erforschen, kann sie von allen Behörden Auskunft verlangen und außer dem Beschuldigten auch Zeugen und Sachverständige vernehmen. Bei besonders wichtigen Ermittlungshandlungen – vor allem, wenn es auf die allein dem Richter vorbehaltene eidliche Vernehmung eines Zeugen ankommt – kann die Staatsanwaltschaft den Ermittlungsrichter einschalten. Zwangsmaßnahmen, die im Rahmen des Ermittlungsverfahrens getroffen werden (z.B. Beschlagnahme, Durchsuchung von Personen, Räumen und Sachen, körperliche Untersuchungen, Aufnahme von Fingerabdrücken, Telefonüberwachung), dürfen nur durch den unabhängigen Richter, bei Gefahr im Verzuge aber auch durch die Staatsanwaltschaft und ihre Hilfsbeamten (letztere nicht bei Telefonüberwachung) angeordnet werden.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Предварительное следствие или расследование находится в руках прокуратуры, которая обычно опирается в своей деятельности членов судебной полиции как помощь должностных лиц. Государственный прокурор должен определить не только вину и оправдательные обстоятельства как органа правосудия (§ 160 II УПК (StPO)). Для изучения фактов, она может затребовать информацию всеми властями и за исключением обвиняемый также заслушал свидетелей и экспертов. В особенно важных следственных мер - особенно, когда дело доходит до зарезервированных для слушания судья только показания свидетеля - Государственная прокуратура может превратиться к следственному судье. Принудительные меры, принимаемые в рамках расследования (например, захват, поиска лиц, помещений и вещи, медосмотры, запись отпечатки пальцев, телефонных разговоров), может быть организовано только независимый судья, риску в задолженность, но и государственной прокуратуры и их помощи сотрудниками (последний не в телефонных разговоров).
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Предварительно судебный процесс или расследование в руках прокуратуры, которая, как правило, опирается на членов судебной полиции в своей работе, чем их вспомогательных органов. Обвинение установить суд или трибунал не только уличающие, но и оправдывающие обстоятельства (раздел II 160 Уголовно-процессуального кодекса (StPO)). Для изучения этого вопроса, он может запросить информацию от всех органов власти и выслушать обвиняемого и свидетелей и экспертов. В особо важных следственных мероприятий - особенно, когда дело доходит до которой только судья защищены под присягой свидетеля - прокурор может обратиться в следственному судье. Принудительные меры, которые принимаются в контексте расследования (например, захват, поиски лиц, помещений и имущества, медосмотров, снятия отпечатков пальцев, прослушивание телефонных разговоров), защищены в независимого судьи, в неизбежной опасности, но и в прокуратуру и его вспомогательных должностных лиц (последний не прослушивания телефонных разговоров) расположены.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
предварительного расследования прокурор или в руках, с тем чтобы они tigkeit обычно та МИССИЯ, ФАКТЫ, чем их angeho МИССИЯ, ФАКТЫ rigen hilfsbeamten zuru МИССИЯ, ФАКТЫ ckgreift Интерпол.в качестве судебных органов, прокуроров и umsta МИССИЯ, ФАКТЫ не только сложно определить, nde невиновности (Уголовно - процессуальный кодекс (§ 2 160 StPO)).в целях обсуждения возможных фактов, они требуют, чтобы все информации и beho rden МИССИЯ, ФАКТЫ, помимо свидетелей и обвиняемых sachversta МИССИЯ, ФАКТЫ ndige тоже слышал.в особенно важных следственных мер, особенно когда это оговорки отдельных судей в официально допросить свидетеля – следственный судья, Прокурор может открыть.коэрцитивная силаВ ходе расследования принять (например, арест, обыск людей, umen ра МИССИЯ, ФАКТЫ и вещи, rperliche ko МИССИЯ, ФАКТЫ fingerabdru МИССИЯ, ФАКТЫ cken исследования, поглощения, от telefonu МИССИЯ, ФАКТЫ berwachung), только через unabha МИССИЯ, ФАКТЫ ngigen судейв неминуемой опасности также через прокуроров и hilfsbeamten (последняя не telefonu МИССИЯ, ФАКТЫ berwachung) настройки.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: