Die Frau lehnte am Fenster und sah hinüber. Der Windtrieb in leichten  translation - Die Frau lehnte am Fenster und sah hinüber. Der Windtrieb in leichten  English how to say

Die Frau lehnte am Fenster und sah

Die Frau lehnte am Fenster und sah hinüber. Der Wind
trieb in leichten Stößen vom Fluss herauf und brachte
nichts Neues. Die Frau hatte den starren Blick neugieriger
Leute, die unersättlich sind. Es hatte ihr noch niemand den
5 Gefallen getan, vor ihrem Haus niedergefahren zu werden.
Außerdem wohnte sie im vorletzten Stock, die Straße lag
zu tief unten. Der Lärm rauschte nur mehr leicht herauf. Alles
lag zu tief unten. Als sie sich eben vom Fenster abwenden
wollte, bemerkte sie, dass der Alte gegenüber
10 Licht angedreht hatte. Da es noch ganz hell war, blieb dieses
Licht für sich und machte den merkwürdigen Eindruck,
den aufflammende Straßenlaternen unter der Sonne machen.
Als hätte einer an seinen Fenstern die Kerzen angesteckt,
noch ehe die Prozession die Kirche verlassen hat.
15 Die Frau blieb am Fenster.
Der Alte öffnete und nickte herüber. Meint er mich? dachte
die Frau. Die Wohnung über ihr stand leer und unterhalb
lag eine Werkstatt, die um diese Zeit schon geschlossen
war. Sie bewegte leicht den Kopf. Der Alte nickte wieder.
20 Er griff sich an die Stirne, entdeckte, dass er keinen Hut
aufhatte, und verschwand im Inneren des Zimmers.
Gleich darauf kam er in Hut und Mantel wieder. Er zog den
Hut und lächelte. Dann nahm er ein weißes Tuch aus der
Tasche und begann zu winken. Erst leicht und dann immer
25 eifriger. Er hing über die Brüstung, dass man Angst bekam,
er würde vornüberfallen. Die Frau trat einen Schritt
zurück, aber das schien ihn zu bestärken. Er ließ das Tuch
fallen, löste seinen Schal vom Hals - einen großen bunten
Schal - und ließ ihn aus dem Fenster wehen. Dazu lächel-
30 te er. Und als sie noch einen weiteren Schritt zurücktrat,
warf er den Hut mit einer heftigen Bewegung ab und wand
den Schal wie einen Turban um seinen Kopf. Dann kreuzte
er die Arme über der Brust und verneigte sich. Sooft er
aufsah, kniff er das linke Auge zu, als herrsche zwischen
35 ihnen ein geheimes Einverständnis. Das bereitete ihr so
lange Vergnügen, bis sie plötzlich nur mehr seine Beine in
dünnen, geflickten Samthosen in die Luft ragen sah. Er
stand auf dem Kopf. Als sein Gesicht gerötet, erhitzt und
freundlich wieder auftauchte, hatte sie sch
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
The woman turned to the window and looked over. The windin light bursts from the river drove up and broughtIt's nothing new. The wife had the stare, curiousPeople who are insatiable. It did her no one5 favor done to be shut down in front of her house.In addition, she lived in the penultimate floor, the street wasto deep below. The noise swept only more slightly up. Everythinglay too low down. As they turn away from the windowwanted, she noticed that the old man opposite10 light was turned on. Since it was still quite light, this remainedLight for themselves and made the strange impression.make the flaming up street lights under the Sun.As one would have connected the candles on its Windows,.before the procession left the Church.15 the woman stayed at the window.The old man opened up and nodded over. He means me? thoughtthe woman. Vacant apartment above it and belowlay a workshop, at this time already closedwas. She moved the head easily. The old man nodded again.20 he grabbed at his forehead, discovered that he no Hathad on, and disappeared inside the room.Then he came again in hat and coat. He moved theHat and smiled. Then he took a white cloth from theBag and began to wave. Only slightly and then always25 more eager. He hung over the railing that you got scared,He would fall over. The woman took a stepzurück, aber das schien ihn zu bestärken. Er ließ das Tuchfallen, löste seinen Schal vom Hals - einen großen buntenSchal - und ließ ihn aus dem Fenster wehen. Dazu lächel-30 te er. Und als sie noch einen weiteren Schritt zurücktrat,warf er den Hut mit einer heftigen Bewegung ab und wandden Schal wie einen Turban um seinen Kopf. Dann kreuzteer die Arme über der Brust und verneigte sich. Sooft eraufsah, kniff er das linke Auge zu, als herrsche zwischen35 ihnen ein geheimes Einverständnis. Das bereitete ihr solange Vergnügen, bis sie plötzlich nur mehr seine Beine indünnen, geflickten Samthosen in die Luft ragen sah. Erstand auf dem Kopf. Als sein Gesicht gerötet, erhitzt undfreundlich wieder auftauchte, hatte sie sch
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
The woman leaned against the window and looked over. The wind
drove in minor impacts from the river up and brought
nothing new. The woman had the gaze of curious
people who are insatiable. It still had her no one to
do 5 pleased to be laid down in front of her house.
She also lived in the penultimate floor, the street was
too deep below. The noise roared only slightly up. Everything
was too deep below. When they turn away from the window just
wish she noticed that the old man opposite
had 10 rotates light. Since it was still quite light, was this
light and made ​​the strange impression that
make the blazing street lights under the sun.
As if a plugged the candles on his windows,
even before the procession has left the Church.
15 The woman remained at window.
The old man opened the door and nodded across. Does he mean me? thought
the woman. The apartment above it stood empty and below
was a workshop that already closed at that time
was. Easily moved his head. The old man nodded again.
20 He reached his forehead, discovered that he had no hat
was wearing, and disappeared inside the room.
A moment later he came in hat and coat again. He pulled his
hat and smiled. Then he took a white handkerchief from his
pocket and began to wave. Only lightly and always
eager 25. He hung over the railing that one was afraid
he would fall forward. The woman took a step
back, but that seemed to confirm him. He let the towel
fall broke his scarf from his neck - a big colorful
scarf - and let him blow out the window. These lächel-
30 he te. And when they come back took another step,
he threw off his hat with a violent motion and wall
shawl like a turban around his head. Then crossed
his arms over his chest he and bowed. Every time he
looked up, he closed his left eye, as prevails between
them 35 collusion. This caused her so
long pleasure until she suddenly only in his legs
looked thin stick, velvet trousers patched into the air. He
stood on his head. When his face flushed, heated and
friendly reappeared, she had beautiful
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
The woman leaned at the window and saw over there. The Wind
trieb in light impacts of the river up and brachte
nichts new. The woman had the rigid view neugieriger
Leute, which insatiably are. It had done its still nobody to den
5 favour, lived before her house down-driven to werden.
Außerdem it in the next to last stick, the road lag
zu right at the bottom. The noise rushed only more easily up.Alles
lag too right at the bottom. When it abwenden
wollte itself just from the window, she noticed that the old person had turned gegenüber
10 light. Since it was still completely bright, one remained dieses
Licht at its windows the candles would have stuck on,
noch before the procession the church abandoned hat.
for itself and made the strange impression, for
den flashing street lights under the sun machen.
Als15 the woman remained at the Fenster.
Der old person opened and nodded over here. Does he mean me? dachte
die woman. The apartment over it stood and unterhalb
lag a workshop, those at this time already geschlossen
war. It moved easily the head. The old person nodded wieder.
20er seized themselves to the Stirne, discovered that he did not disappear to Hut
aufhatte, and inside the Zimmers.
Immediately thereafter it came back in hat and coat. It pulled den
Hut and smiled. Then it took a white cloth out der
Tasche and began to signs. Only easily and then immer
25 more eagerly. It hung over the parapet wall that one got fear, became more
er in front-attacks. The woman stepped a Schritt
zurück, but seemed him to encourage. It let the Tuch
fallen,loosened his scarf from the neck - a large bunten
Schal - and let it from the window blow. In addition lächel-
30 Te it. And as it still another further step,
warf he withdrew the hat with a violent movement off and wand
den scarf like a turban around his head. Then more kreuzte
er the arms over the chest and bowed itself. Whenever er
aufsah, trick it the left eye too, as if prevail zwischen
35 them a secret agreement. The prepared it so
lange pleasures, until they suddenly only in
dünnen more its legs, repaired velvet trousers into air to rise up saw. Er
stand on the head. As its face turned red, heated up und
freundlich again, had it emerged sch
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: