„An die Freude“ ist eines der berühmtesten Gedichte Friedrich Schiller translation - „An die Freude“ ist eines der berühmtesten Gedichte Friedrich Schiller Indonesian how to say

„An die Freude“ ist eines der berüh

„An die Freude“ ist eines der berühmtesten Gedichte Friedrich Schillers. Es entstand im Sommer 1785 und wurde unter anderem durch Ludwig van Beethoven im 4. Satz seiner 9. Sinfonie vertont.

Mit hohem Pathos beschreibt diese Ode das klassische Ideal einer Gesellschaft gleichberechtigter Menschen, die durch das Band der Freude und der Freundschaft verbunden sind.

Zu beachten ist jedoch, dass Schiller Jahre später die Ode an die Freude keineswegs als Meisterwerk seinerseits bezeichnete. Vielmehr sei sie von der Realität abgewandt. In einem Brief an Körner schreibt Schiller am 21. Oktober 1800:

„Deine Neigung zu diesem Gedicht mag sich auf die Epoche seiner Entstehung gründen: Aber dies gibt ihm auch den einzigen Wert, den es hat, und auch nur für uns und nicht für die Welt, noch für die Dichtkunst.“
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
"Untuk Joy" adalah salah satu paling terkenal puisi Friedrich Schiller. Ini didirikan pada musim panas tahun 1785 dan ditetapkan untuk musik oleh Ludwig van Beethoven dalam gerakan keempat dari Symphony kesembilan.Dengan tinggi pathos, Ode ini menggambarkan cita klasik masyarakat sama orang yang terhubung melalui band kegembiraan dan persahabatan.Harap dicatat bagaimanapun, adalah bahwa Schiller Ode untuk sukacita tidak berarti dijelaskan tahun kemudian sebagai sebuah karya untuk bagiannya. Sebaliknya, ia berubah dari realitas. Dalam sebuah surat kepada Korner, Schiller menulis pada 21 Oktober 1800:"Anda kecenderungan untuk puisi ini seperti berdasarkan era penciptaan: tapi ini memberikan dia juga nilai yang hanya memiliki, dan juga hanya untuk kami dan tidak untuk dunia, puisi."
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
"Ode to Joy" adalah salah satu puisi paling terkenal dari Friedrich Schiller. Ini diciptakan pada musim panas 1785 dan ditetapkan untuk musik termasuk dengan Ludwig van Beethoven dalam gerakan 4 Symphony 9-nya. Dengan pathos besar ode ini menjelaskan ideal klasik masyarakat dari orang yang sama yang terhubung oleh ikatan sukacita dan persahabatan. Di dicatat, bagaimanapun, bahwa Schiller tahun kemudian, Ode to Joy tidak ditujukan sebagai karya tangannya. Sebaliknya, itu diarahkan jauh dari kenyataan. Dalam sebuah surat kepada biji-bijian Schiller menulis pada tanggal 21 Oktober 1800: "kecanduan Anda untuk puisi ini mungkin didasarkan pada zaman pembentukannya: Tapi ini juga memberinya nilai hanya memiliki, dan juga hanya untuk kami, bukan untuk dunia, maupun untuk puisi. "





Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: